(marunouchi) HOUSE

Event Archives

EVENT

 

Share

 

2025

11.14 Fri - 2026.1.4 Sun

Santé! Holiday Nights

Santé! Holiday Nights

 

「Santé!(サンテ)」は、フランス語で「乾杯」を意味する言葉。
この冬、丸の内ハウスではそんな“サンテ”をテーマに、シャンパンをはじめ、冬の夜にぴったりなドリンクとともに過ごす特別なひとときをお届けします。

煌めくイルミネーションに包まれた丸の内の夜景を眺めながら、テラスでグラスを傾ける時間は、まさに大人のための贅沢。華やかなシャンパンのほか、ホットワイン、カクテル、モクテルなど、12店舗それぞれの個性が光る“冬の乾杯”をご用意しています。

気取らずに楽しめるのに、特別感のある丸の内ハウスで、心温まるドリンクとともに、冬の夜をお楽しみください。



“Santé!” means “Cheers!” in French — a word that captures the spirit of celebration rooted in champagne and wine culture.This winter at Marunouchi House, we invite you to enjoy that spirit with “Santé! Holiday Nights”, a seasonal celebration of drinks perfect for the winter evenings.

Surrounded by the sparkling lights of Marunouchi’s winter illuminations,raise a glass on the terrace and savor a luxurious moment for adults.Alongside elegant champagne, you’ll find hot wines, cocktails, and mocktails —each of the 12 restaurants and bars offering its own unique take on a “winter toast.”

Relax, unwind, and enjoy a warm drink and a special night —only at Marunouchi House.

CHAMPAGNE POMMERY ✕ 丸の内ハウス

「ポメリー・ブリュット・ロワイヤル」と各店のペアリングフードをお楽しみください。

鮨&BAR 不二楼
Suhi & Bar Fujiro

不二楼熟成寿司3貫セット
Fujirō Aged Sushi – 3-Piece Set
¥1,500
不二楼自慢の熟成3貫セット(カンパチ・サーモン・赤身)をこの期間限定の特別価格でご提供します。
We’re offering Fujirō’s signature trio of aged sushi — amberjack, salmon, and lean tuna — at a special limited-time price.

   
Glass ¥1,760 Bottle ¥10,450

Koko Head cafe
 

ココモコ
Coco Moco
¥1,920
国産牛100%パティにグレービーソース キムチ天ぷらと目玉焼きをトッピング 一番人気のメニューです。
100% Japanese Beef Patty with Gravy Sauce
Topped with kimchi tempura and a sunny-side-up egg, this is our most popular dish.


Glass ¥1,500 Bottle ¥9,000

RIGOLETTO WINE AND BAR
 

シャルキュトリプレート
Charcuterie Plate
¥2,200
ハモンセラーノ、イタリアンサラミ、24ヶ月熟成のパルメザンチーズ、イタリア産のウォッシュチーズのタレッジョを盛り合わせました。
A delightful assortment of Jamón Serrano, Italian salami, 24-month aged Parmesan, and Italian Taleggio wash-rind cheese.


Glass ¥1,650 Bottle ¥9,900

MUS MUS
 

いちごとポメリー
Strawberries and Pommery Champagne
¥1,800
いちごの甘酸っぱさは、ポメリーのすっきりとした酸と繊細な泡立ちを引き立て、グラスを傾けるたびに、香りと味わいの余韻をより深く感じさせてくれます。

Strawberries and Pommery Champagne
The sweet and tangy flavor of strawberries enhances the crisp acidity and delicate bubbles of Pommery Champagne.
Each sip deepens the lingering aroma and taste.



Glass ¥1,500 Bottle ¥9,000

来夢来人
Raimu Raito

温州ドライみかん
Dried Unshū Mandarin
¥880
シャンパンと合わせると、シャンパンの飲み口がより軽くなります。
When paired with champagne, it enhances the experience by giving the champagne a lighter and smoother taste.

   
Glass ¥2,200 Bottle ¥13,200

MOHEJI 新丸ビル
MOHEJI Shin-Marunouchi Bldg.

季節の鮮魚のカルパッチョ
Seasonal Fresh Fish Carpaccio
¥1,800

季節の鮮魚を豊洲市場から仕入れております。
新鮮かつ質の高い鮮魚を自家製のソースでお召し上がりください。

We source our seasonal fresh fish directly from the Toyosu Market.
Enjoy the finest, high-quality seafood, perfectly complemented by our house-made sauce.



Glass ¥1,600 Bottle ¥9,800

Molé TAQUERIA Y BAR
 

ワカモレ
Guacamole
¥660

アボカドの濃厚なコクとライムの爽やかな酸味が広がる、Molé特製ワカモレ。
トルティーヤチップスとともに、お酒のお供にぴったりのサイズです。

Rich, creamy avocado meets the refreshing tang of lime in Molé’s signature guacamole.
Served with crisp tortilla chips, it’s the perfect size to enjoy with a drink.



Glass ¥1,650 Bottle ¥9,900

2026年1月2日には、各店でポメリー・ブリュット・ロワイヤルのミニグラスサービスを行います。
※お一人様1回のみ。 ※数量限定。無くなり次第終了となります。あらかじめご了承ください。

On January 2, 2026, each restaurant will offer a tasting-size serving of Pommery Brut Royal.
※ Limited to one serving per person. ※ Available in limited quantities and will end once supplies run out. Thank you for your understanding.

Warmers BAR

NY BISTRO by NO CODE
 

ビストロのオーガニックホットワイン白(左)
Mulled Organic White Wine(Left)
¥700
ビストロのオーガニックホットワイン赤(右)
Mulled Organic Red Wine(Right)
¥700
オーガニックワインで作る、ほのかにスパイスが香る大人のホットワイン。寒いお外でもぽっかぽかに!

An elegant hot wine made with organic wine and a subtle hint of spice — the perfect drink for grown-ups.
It’ll warm you up, even on the coldest days outside!

ソバキチ
Soba Kichi

そば焼酎 蕎麦湯割り
Buckwheat Shochu with Soba Broth
¥600
蕎麦湯割にすることでより香りの高い焼酎を堪能できます。蕎麦屋ならではの蕎麦の風味とともに季節に合った温かいお酒をお楽しみください。

Soba Shochu with Hot Soba Broth
Enjoy the rich aroma of buckwheat shochu enhanced by warm soba broth. A seasonal hot drink that captures the refined flavor unique to a soba restaurant.

ニューみるく
New Milk

キャラメルブランデーみるくティー
Milk Tea with Caramel and Brandy
¥1,400
キャラメルみるくティー
Caramel Milk Tea
¥900

白扇酒造さんのみりんを使用して作った 自家製生キャラメルのホットカクテルです。
ブランデーを入れないホットモクテルにすれば、アルコールの苦手な方もお楽しみいただけます。

This is a hot cocktail made with homemade caramel, crafted using mirin from Hakusen Brewery.
If you leave out the brandy, it can be served as a hot mocktail, allowing even those who prefer non-alcoholic drinks to enjoy its rich, comforting flavor.

欧風小皿料理 沢村
Restaurant Sawamura

ホットゆず酒
Hot Yuzu Sake
¥990
爽やかなゆずの香り 心も体もホッと温まるドリンクです。

Hot Yuzu Sake
A soothing drink with the refreshing aroma of yuzu — perfect for warming both body and spirit.

Luv.Fish?東京
Luv.Fish? Tokyo

ホットサングリア
Hot Sangria
¥700
赤ワインをベースに柑橘の風味と香りをプラス。お酒がそこまで得意ではない貴方にも飲みやすい1杯です。夜景の綺麗なこの季節のお供として、身も心も温めてみませんか?

A red wine–based drink accented with a hint of citrus flavor and aroma.Even if you’re not a big drinker, this is an easy and enjoyable glass to savor.
As the night view sparkles this season, let it warm both your body and your heart.

日時や内容・価格は予告なく変更となる場合があります。あらかじめご了承ください。

 

 

 

Event Archives